Don't brag about your son just 'cause he's in college.
Non vantarti troppo... Il mio cuore ha mancato un colpo... lascia che la nostra fede nuziale risuoni nel mondo... Hey fanciulla, preparati...
Don't show off too much... my heart skipped a beat... let our marriage band reverberate the world... hey maiden, be ready...
Non vantarti delle ricchezze, se ne hai, e neppure delle potenti amicizie; il tuo vanto sia in Dio, che concede ogni cosa, ed ama dare se stesso, sopra ogni cosa.
If you have wealth, do not glory in it, nor in friends because they are powerful, but in God Who gives all things and Who desires above all to give Himself.
Se il tuo avversario è caduto nella trappola, probabilmente sarà un po’ seccato, quindi non vantarti troppo!
If your opponent has fallen into the trap they will likely be a bit annoyed, so don't gloat too much!
E non vantarti delle tue quando sai che le mie, John e Hancocks,
They're part of your shoulders. And don't pick a signature when you know that my John Hancocks are clearly better than yours.
Per dirla senza mezzi termini, non vantarti della tua ricchezza.
To put it bluntly – don’t show off with your wealth.
Cerca di mantenere tutti gli eventi della tua vita in segreto, non vantarti dei tuoi successi, lasciali stare con te.
Try to keep all the events of your life in secret, do not brag about your successes, let them stay with you.
Non vantarti solo perche' hai sistemato il casino che avevi creato.
Don't get all puffed up because you fixed your own screw-up.
Ora non vantarti, però, noi stiamo ancora cercando.
You don't have to brag about it. Some of us are still shopping.
Non vantarti della tua buona sorte, amico mio.
Don't flaunt your good fortune, my friend.
Non vantarti di una scuola che hai solo visitato una volta.
Don't name-drop a school you visited once.
Non vantarti di poter dire gatto... finche' non ce l'hai nel tuo lurido sacco, Madeleine.
Don't count your gross fish babies before they've hatched, Madeline.
Non vantarti per aver rimediato ad un tuo errore.
You don't get credit for cleaning up you own mess.
Non vantarti di essere più intelligente davanti a lei (se lo sei, fingi di non pensarlo o di non saperlo) e cerca di dimostrarle dei modi in cui lei è capace di renderti una persona migliore.
Don't rub it in their face if you are smarter (even if you are, pretend that you don't think or know that) and try to show her the ways that she makes you a better person.
“Piano, non vantarti troppo, sono forte come te, e anche più forte.”
"Gently, gently, don't boast too much, I'm as strong as you, and stronger too."
Quindi non vantarti due volte, perché sai che mangi da un piatto più piccolo e non hai ancora mangiato molto.
So don't brag twice, because you know that you eat from a smaller plate and have not eaten much yet.
In un colloquio di lavoro non vantarti mai dei tuoi punti di forza e non lamentarti mai delle tue debolezze.
Warnings In an interview situation, never boast about your strengths or whine about your weaknesses.
10 Non vantarti del disonore di tuo padre, perché il disonore del padre non è gloria per te;
10 Do not glorify yourself by dishonoring your father, for your father's dishonor is no glory to you.
Non vantarti del tuo nuovo ruolo.
Do not gloat over your new role.
Non vantarti solo perché sei il nipote del Presidente.
Don't show off just because you are the President's son.
Hai una bella pelle, ma non vantarti.
You have incredible skin. You don't have to brag about it.
Non vantarti di me, perché non ho bisogno di gloria;
Do not glorify me, for I need no glory;
Non vantarti della preghiera che hai fatto: è tra te e Dio.
Never boast of the praying you have done: it is between you and God.
Non c'è bisogno di favella per essere un karateka. Non devi vantarti del fatto che tu sai fare cose che gli altri non sanno fare, non vantarti apertamente del fatto che il tuo stile è il migliore di tutti.
You do not need a mouth to be a karate-ka. You do not have to brag about what you can do and what someone else can not do. Do not brag that your style is better than everyone else’s.
Non vantarti dei tuoi conseguimenti con chiunque entri nella tua orbita.
1 Don't brag about your accomplishments to everyone in your orbit.
“Non vantarti prima di aver vinto” replicò la tartaruga.
”Don’t brag until you have won” replied the tortoise. ”Do…
Non vantarti di una consegna in 24 ore quando sai che ci vorranno 48 ore, e non pubblicizzare su Facebook dei prezzi che non si trovano da nessuna parte nel tuo negozio reale.
Don’t boast about 24-hour delivery when you know it’ll take 48 hours, and don’t advertise prices on Facebook that are nowhere to be found on your actual store.
NON VANTARTI di versare lacrime durante la preghiera: è Cristo che ha toccato i tuoi occhi e così tu hai potuto vedere la luce spirituale.
Do not boast, if you shed tears while you pray. It is Christ who touched your eyes, so that you may see the mind's light.
1.3847830295563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?